\English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
Page 3 of  16

Index


(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)

Atiitah panthaanam tava ca mahimaa vaanmaanasayo-
ratadvyaavrittyaa yam cakitamabhidhatte shrutirapi /
Sa kasya stotavyah katividhagunah kasya visayah
pade tvarvaaciine patati na manah kasya na vacah //2//

Pr:
Your
(táva) greatness (mahimaa) is certainly (ca) beyond (atiitah) the reach (panthaanam) of speech (vaak) and mind --maanasa-- (maanasayoh). Even (ápi) the Shrúti --this term is usually synonymous with "Veda-s", although it should be only used to designate the Mántra and Braahmana portion of the aforesaid Veda-s-- (shrútih) tremblingly (cakitam) describe (abhidhatte) that (greatness) (yam), to the exclusion of (any other appellatives) (vyaavrittyaa), (as) "not that" (atad). (So,) by whom (kasya) (is) He --Shivá-- (sáh) (going) to be praised (stotavyah)? How many kinds (katividha) of qualities (guná) (does Shivá have?). By whom (kasya) (is Shivá going) to be perceived (visayah)? However (tú), (where is that person) whose (kasya) mind (mánah) (and) speech (vacah) do not (ná... ná) fall (patati) at the state or condition (pade) that (You) enter afterwards (arvaaciine)? (2)

CR:

SM:

Madhusphiitaa vaacah paramamamritam nirmitavata-
stava brahmankim vaagapi suragurorvismayapadam /
Mama tvenaam vaaniim gunakathanapunyena bhavatah
punaamiityarthe'smin puramathana buddhirvyavasitaa //3//

Paraphrase (Pr): Oh Bráhma --the Absolute-- (bráhman)!, is it (kim) surprising (vismayapadam) that even (ápi) the gurú --preceptor-- (guroh) of the gods (sura) --i.e. Brihaspati"-- (had uttered) word(s) (vaak) (in praise) of You (táva), who are the author --nirmitavaan-- (nirmitavatah) of the Supreme (paramám) Nectar (amtam) --i.e. "the Veda-s"-- which consists of words (vaacah) abounding (sphiitaah) in the honey (of knowledge) (mádhu)? "I purify (punaami) my (máma... enaam) speech (vaaniim) indeed (tú) by means of the meritorious act (punyena) of describing (kathana) Your (bhavatah) qualities or attributes guná)"... for this purpose (ityarthe), (my) intellect (buddhih) has resolutely undertaken (vyavasitaa) this (task) (asmin), oh Destroyer (mathana) of the (three) cities (pura)! --i.e. Shivá is called "puramathana" because He destroyed the three cities belonging to the three sons of the demon known as Taaraka. (3)

CR:

SM:

Tavaishvaryam yattajjagadudayaraksaapralayakrit
trayiivastu vyastam tisri
su gunabhinnaasu tanusu /
Abhavyaanaamasmin varada rama
niiyaamaramaniim
vihantum vyaakroshiim vidadhata ihaike ja
dadhiyah //4//

Paraphrase (Pr): Your (táva) Sovereignty or Lordship (aishvaryam) which (yád-tád) (is composed of) (1) "that which brings about (krit) manifestation (udayá) of the world (jágat)" --i.e. "Brahmaa"--, (2) "that which brings about (krit) protection (raksaa) of the world (jágat)" --i.e. "Vísnu"--, (3) "that which brings about (krit) reabsorption (pralaya) of the world (jágat)" --i.e. "Rudrá"--has a three-fold (trayii) essence (vastu) that is separated or arranged (in the Veda-s) (vyastam) according to the triple (tisrisu) body or form (tanusu) consisting of the different (bhinnaasu) Guná-s --qualities of "Prakriti"-- (guná).
Oh grantor
(da) of boons (vará)!, in this world (ihá), some (eke) stupid-minded people (jadadhiyah) create (vidadhate) reviling (vyaakroshiim) and unpleasant (aramaniim) (arguments) to be (only) enjoyed (ramaniiyaam) by those who are impious and profane (abhavyaanaam) regarding this --i.e. "regarding Shivá's Sovereignty or Lordship". (4)

CR:

SM:
 

Page 3 of 16
(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)
          \English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
 

 Home     Pray    Sing    Think    Meet